quinta-feira, dezembro 06, 2007

O Pódio

Falando da língua portuguesa a uma espanhola, e tendo já lidado com português, francês e italiano, confesso-lhe que, realmente, em termos de dificuldade crescente vamos do espanhol ao italiano, e só então ao português. "Repara que, em Espanha, existe mais que um idioma (castelhano, basco, galego, catalão*), e em Itália, a cada região corresponde um dialecto único (um lombardo pode não perceber palavra do que diz um napolitano). Em Portugal, sendo certo que o país é mais pequeno, todos falam a mesma língua, integralmente a mesma. Até os matizes são insignificantes. O que tu descobrirás, se tiveres curiosidade, é que o português é uma língua muito especial no sentido em que permite uma grande criatividade e individualidade - é como se cada português falasse a língua adaptada à sua pessoa".

*Se houver dúvidas quanto aos outros, seguramente que o basco é, mais que dialecto, uma língua distinta