O trabalho em grupo, sobretudo quando físico, faz surgir em nós a música. É quase algo campesino, fraternal, e surpreende-nos, a nós que nos julgávamos iluminados. Enquanto for deste calibre, tudo bem.
La Donna È Mobile (Giuseppe Verdi)
La donna è mobile
Qual piuma al vento
Muta d'accento
E di pensiero
Sempre un'amabile
Leggiadro viso
In pianto o in riso
È menzognero
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d'accento
E di pensier
E di pensier
E di pensier
È sempre misero
Chi a lei s'affida
Chi le confida
Mal cauto il core
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno
Non liba amore
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d'accento
E di pensier
E di pensier
E di pensier...
La Donna È Mobile (Giuseppe Verdi)
La donna è mobile
Qual piuma al vento
Muta d'accento
E di pensiero
Sempre un'amabile
Leggiadro viso
In pianto o in riso
È menzognero
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d'accento
E di pensier
E di pensier
E di pensier
È sempre misero
Chi a lei s'affida
Chi le confida
Mal cauto il core
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno
Non liba amore
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d'accento
E di pensier
E di pensier
E di pensier...
Bem verdade... Temperamentais, mas é sempre "misero" quem no seu seio nao bebe amor.
Ainda sao das melhores coisas à face da Terra.
Ainda sao das melhores coisas à face da Terra.